¿CÓMO DIJISTES?

Todo parece indicar que el proceso de globalización que estamos viviendo, nos empuja a desarrollar nuestra habilidad para manejar al menos un idioma adicional a nuestra lengua materna, sin embargo, podemos preguntarnos ¿Por qué hemos dejado de poner importancia en el buen uso del Español?

Con regular frecuencia he visto cómo las personas ya no sienten el mínimo interés por tener un dominio aceptable del lenguaje en forma oral o escrita.

Puedes notarlo en muchas partes: Anuncios panorámicos, comerciales de televisión, publicaciones periódicas, señalizaciones de tránsito, conferencias de renombrados expositores, en la comunicación diaria con otras personas, en las propuestas escritas para nuestros clientes, instructivos y manuales de capacitación, etc., podrás ver fallas y más fallas.

Sucede que cuando los errores son tan comunes terminamos por aceptarlos como normales, y cuando encontramos lo que es correcto, nos parece extraño.

Es probable que esté preocupándome por algo que realmente no tiene importancia, sin embargo, no puedo negar que cuando pienso en un profesional imagino a alguien que presenta rasgos que completan su personalidad: Una buena imagen, responsabilidad, facilidad de palabra oral y escrita, seguridad en sí mismo, etc.

Y como reza el sabio refrán popular…para muestra basta un botón. Aquí hay algunas de las fallas típicas que podemos encontrar en nuestra forma de hablar o escribir:

Cuando hablamos…

Incorrecto: Dijistes, vistes, sentastes, etc.
Correcto: Dijiste, viste, sentaste, etc.

Incorrecto: Nadien.
Correcto: Nadie.

Incorrecto: Catálago.
Correcto: Catálogo.

Incorrecto: Negocía el precio. 
Correcto: Negocia el precio.

Incorrecto: Esto se diferencía de los demás. 
Incorrecto: Esto se diferencia de los demás.

Incorrecto: Adecúa el programa a mi situación.
Correcto: Adecua el programa a mi situación.

Incorrecto: Asumo que lo sabes (Asumir no significa suponer, sino tomar para uno mismo, por ejemplo: asumo o tomo la responsabilidad). 
Correcto: Supongo que lo sabes.

Incorrecto: Lo más óptimo es que hagamos esto (Cuando óptimo ya es lo mejor). 
Correcto: Lo óptimo es que hagamos esto.

Incorrecto: Dijieron. 
Correcto: Dijeron.

Incorrecto: Es necesario liderear a este grupo.
Correcto: Es necesario liderar a este grupo.

Cuando escribimos…

Incorrecto: No he echo mi tarea (De hacer y no de echar). Correcto: No he hecho mi tarea.

Incorrecto: La cotización esta bien (Del presente de estar, falta el acento). 
Correcto: La cotización está bien.

Incorrecto: Aun no lo tengo (Cuando significa todavía y no incluso, falta el acento).
Correcto: Aún no lo tengo.

Incorrecto: El proceso a continuado (De haber continuado). 
Correcto: El proceso ha continuado.

Incorrecto: No te averguences (¿Y la diéresis?).
Correcto: No te avergüences.

Incorrecto: ¡Hay! (Como exclamación)
Correcto: ¡Ay!

Si bien no se trata de ser unos expertos lingüistas, creo que debemos poner más cuidado en cómo hablamos o escribimos, pues en mi opinión, nuestras palabras son parte de nuestra imagen.

Por cierto, si cometí algún error en la escritura de este mensaje, notifíquenmelo. Gracias.

Saludos a todos
Juan Carlos Puerta

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *